国内统一刊号:CN51-0004 成都日报社出版党报热线:962211广告热线:86623932订阅热线:86511231






2023年02月10日

用传记打捞城市基因

英国作家兼记者彼得·阿克罗伊德的《伦敦传》引进出版后,中国出现了“城市传记”热

英国作家兼记者彼得·阿克罗伊德的《伦敦传》引进出版后,中国出现了“城市传记”热

中国城市化进程的不断加快,催生以城市为单位的地域身份与文化认同感上升,认同汇聚的结果,就是城市史研究与城市传记书写的进一步兴旺。2016年,英国作家兼记者彼得·阿克罗伊德写的《伦敦传》由译林出版社引进并出版,自后,中国出现了书写“城市传记”的热潮,如《北京传》《南京传》《上海传》……

为何城市传记会成为一股热潮?华南师范大学教授、博士生导师陈剑晖认为,中国城市化的进程加快,出现了很多新的变化,大家迫切需要重新认识我们生活在其中的城市,而城市传记有助于人们厘清个人与城市、家与国、传统与现代这三重关系。“一方水土养一方人,一方人也养一方水土。关注城市,实际上也是关注某个时空下的我们自己。”

对于中国的文学书写实践而言,城市传记无疑是一种新鲜的文体,它打破了过去传统传记文学以人物为传主的限制,将城市纳入书写视野。“传记”所具备的文学与史学的双重属性,不仅需要参考大量相关史料进行写作,还可以在史料基础上,展开适当的想象与虚构。为一个城市写一本书,某种程度上就相当于撰写一部人物传记。如《伦敦传》的作者彼得·阿克罗伊德所说,“伦敦是一个神秘的身体,这个形象奇特又卓绝,这个意象可追溯到城市之神的图像……也可被想象为年轻男子,伸展两臂作解放状,这个形象源自一尊罗马铜像,却充分展示了一座以磅礴的进取精神和自信永远在开拓的城市。”

城市传记极易掉入“文化旅游读本”的窠臼,或沦为地方志、考古资料。城市传记作为文学作品,既不是单纯的旅行指南,也不是历史史料,比起地方志,它多了人文情感,多了历史细节,多了人间烟火味。在中山大学教授、博士生导师刘卫国看来,“城市传记就是用讲故事的方法,勾勒一座城市的灵魂。”灵魂不是凭空出现的,是有遗传基因、有遗传密码的,城市传记应该去寻找、打捞这些基因和密码。比起物理意义上城市的存续,一座伟大城市的传记,铭刻的是精神、气质和灵魂;也只有城市的传记,才能在全球日益趋同的城市面貌之外,彰显城市真正的品质和内涵。

《成都传》的写作并没有遵循一般城市发展史的逻辑,呆板地堆砌史料,而是用文学手法搭建了许多让读者兴奋的历史场景,让读者感受到历史演进的脉络,充满戏剧性和文学感。蒋蓝希望用《成都传》彰显成都的文化底蕴和历史温情:“自此出发,成都将放眼更广阔的世界。它的心中,是穿越历史风云的人文底蕴和教育底蕴;它的脚下,是推动历史前行的创造基因和前瞻基因。”

成都日报锦观新闻记者 泽登旺姆

图片由受访者提供

本版稿件未经授权严禁转载

--> 2023-02-10 1 1 成都日报 c110499.html 1 用传记打捞城市基因 /enpproperty-->